sexta-feira, agosto 26, 2005

this is what this blog is all about


"Não creio que, sob o ponto de vista da civilização e da felicidade humana, tenha havido na história da humanidade invenções mais significativas, mais vitalmente importantes, e de maior contribuição para o gozo do lazer, da amizade, da sociabilidade e da conversação do que as invenções de fumar, de beber e de tomar chá. As três têm várias características em comum: antes de tudo, contribuem para a nossa sociabilidade; em segundo lugar, não nos enchem o estômago, como a comida, e por seguinte podem ser gozadas entre as refeições; em terceiro lugar, podem as três ser gozadas através do nariz, porque atuam sobre o nosso sentido do olfato. Tão grande é a sua influência sobre a civilização, que temos vagões de fumar e vagões restaurantes, e bares e casas de chá. Se lhe tirarmos o elemento da sociabilidade, essas coisas perdem a significação. O gozo delas, como o gozo da lua, da neve e das flores, deve ser desfrutado em companhia adequada, pois esta é a condição em que insitem os artistas da vida na China; certos tipos de flores devem ser gozadas com certo tipo de pessoas, certos tipos de cenários deve estar associada a certos tipos de mulheres; o rúído das gotas da chuva devem ser gozado, se o quisermos em sua plenitude, quando se está estirado numa esteira de bambu, em um templo perdido nas montanhas, e num dia de verão; em suma, o gosto é o que importa, e há um gosto peculiar a tudo, e uma companhia imprópria pode estragar inteiramente o mais belo estado d'alma.

(...)

Casto de espírito, tranqüilo de ânimo e em adequada companhia, fica-se apto a gozar do chá. Porque o chá foi inventado para as companhias tranqüilas, como foi inventado o vinho para as festas ruidosas. Há algo no chá que nos conduz a um mundo de calma contemplação da vida; seria desastroso beber chá enquanto em torno choram crianças, ou com mulheres de voz forte, ou homens que falam de política. (...)"

(Do chá e da amizade, Lin Yutang,1895-1976)

************
Agradeço ao Breno, do Farmer in the Big City (ali, ali ao lado, nos links), que curvou as costas noite após noite, colhendo folhinhas de chá numa colina próxima a Jiangnan e digitando esta preciosidade em times new roman e espaço 1,5. Breno, a very gentle bird - e, logo, ótima companhia para um chá. Convidado para um.

Ah, e lembrem-se de Mr. Yutang: nada de criança chorona, Maria Machadão ou CPI-do-god-knows-what enquanto lerem este blog! Jamais! Sejam, por favor, uma "companhia adeqüada".

2 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Lin Yutang - tenho medo que ele vá ser esquecido, mas não consigo pensar em nenhum escritor que tivesse tanto charme, cuja leitura fosse tão agradável. Também sou grato a ele porque ele inventou uma China de poetas e scholars excêntricos, provavelmente muito melhores que os poetas e scholars reais. (Lembro sempre de um poeta que chamava uma rocha de "meu sogro".) Lendo outros autores chineses nunca tenho a mesma impressão - dessa sequência de poetas e scholars excêntricos, I mean. De modo que acabo achando que é invenção de Lin Yutang - mas so much the better for Mr.Yutang. Não acha?

Na folha de rosto de um dos livros dele ("My Country, My People") também existe a fotografia de um chinês velhinho fumando cachimbo, e I'll be damned se não é o rosto mais civilizado e inteligente que já vi.

7:54 AM  
Blogger rodrigo de lemos said...

so much better for him - uma criatura capaz de inventar coisas melhores do que as coisas reais é uma das boas definições de um bom escritor.

as próprias paisagens que ele descreve neste texto sobre o chá são excelentes - simples, e excelentes. as sensações são deliciosas. você já leu o texto por inteiro? vale a pena.

mas por que mr. yutang seria esquecido? j'espère que non.

8:54 AM  

Postar um comentário

<< Home