a festa dos high-brows malemolentes
Byron: eu tive um sonho, que não foi de todo um sonho, tchá-ná-ná.
Sonhei que um Boi de Parentins tinha feito versões cheias de calor humano para canções de Cole Porter. E que nos shows, em "I get a Kick ouy of you", depois do refrão
I get a kick though it's clear to me
You obviously
Don't adore me,
vinha um coro de metais, e um cantor zarolho continuava: "mas não dá nada não, galera; tira o pé do chão", e tudo acabava em muito gingado, e muita malemolência, e muita energia postiva.
O que tudo isso quer dizer:
a) que madame sosotris, famous clairvoyante, had a bad cold;
b) que Cole Porter vai voltar neguinha;
c) "bate neu não, misifird!".
O vencedor ganha o cd "Abre a rodinha: Sara Jane canta Noel Coward".
2 Comments:
hahaha
Madame Sosotris, a velha madame Sosotris.
(Dear, você conhece algum estudo sobre a figura de Tirésias em Waste Land?)
Abraço,
seja bem-vinda, roma.
uh, não conheço, não. a tradução do ivan junqueira não informa na bibliografia do ensaio inicial?
abraço
Postar um comentário
<< Home